elegy on the death of robert ruisseaux 注释标题 ruisseaux is french for rivulets or “burns,” a translation of his name.
now robin lies in his last lair,
he'll gabble rhyme, nor sing nae mair;
cauld poverty, wi' hungry stare,
nae mair shall fear him;
nor anxious fear, nor cankert care,
e'er mair come near him.
to tell the truth, they seldom fash'd him,
except the moment that they crush'd him;
for sune as chance or fate had hush'd 'em
tho' e'er sae short.
then wi' a rhyme or sang he lash'd 'em,
and thought it sport.
tho'he was bred to kintrawark,
and counted was baith wight and stark,
yet that was never robin's mark
to mak a man;
but tell him, he was learn'd and clark,
ye roos'd him then!
Elegy On The Death Of Robert Ruisseaux
同类推荐:
被白月光的爸爸给睡了(1v1 SC)、
绿茶总督强取人妻(高h)、
优质肉棒攻略系统(np高辣文)、
覆水(高H)、
裙摆、
每晚都进男神们的春梦(NPH)、
盲灯、
修仙修罗场 (NPH)、

